«techdict talk:Set theory»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
سطر 1: سطر 1:
==Votes==
+
==أصوات==
 
*نظرية المجموعات
 
*نظرية المجموعات
   
 
{{مع}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ٠٥:٠٢, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST)
 
{{مع}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ٠٥:٠٢, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST)
  +
 
{{مع}} --[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] ٠٦:٥٩, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST)
 
{{مع}} --[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] ٠٦:٥٩, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST)
   
==Comments==
+
==تعليقات==
  +
<div class=english dir=ltr>
 
   
 
French : Set Theorie = Theorie des groupes
 
French : Set Theorie = Theorie des groupes
سطر 14: سطر 15:
 
Or wait until 2 or more alternative translations are suggested from other members.
 
Or wait until 2 or more alternative translations are suggested from other members.
   
 
Thanks --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ٠٥:٠٢, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST)
Thanks
 
  +
</div>
 
   
--[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ٠٥:٠٢, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST)
 
----
 
 
بالفرنسية: Théorie des ensembles، أما Group theory فهذا شيء آخر له علاقة بالبنيات الجبرية. في المدرسة كنا نستعمل: مجموعة ل set وزمرة ل group في درس البنيات الجبرية. --[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] ٠٦:٥٩, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST)
 
بالفرنسية: Théorie des ensembles، أما Group theory فهذا شيء آخر له علاقة بالبنيات الجبرية. في المدرسة كنا نستعمل: مجموعة ل set وزمرة ل group في درس البنيات الجبرية. --[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] ٠٦:٥٩, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST)

نسخة 15:38، 3 يناير 2007

أصوات

  • نظرية المجموعات

Tick.png --محمد سعد ٠٥:٠٢, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST)

Tick.png --الشهيبي ٠٦:٥٩, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST)

تعليقات

French : Set Theorie = Theorie des groupes

Amro once again please edit the comments and voting section before deciding what is the best translation of a word or expression.

Or wait until 2 or more alternative translations are suggested from other members.

Thanks --محمد سعد ٠٥:٠٢, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST)

بالفرنسية: Théorie des ensembles، أما Group theory فهذا شيء آخر له علاقة بالبنيات الجبرية. في المدرسة كنا نستعمل: مجموعة ل set وزمرة ل group في درس البنيات الجبرية. --الشهيبي ٠٦:٥٩, ٣ يناير ٢٠٠٧ (PST)