techdict talk:Peripheral

من ويكي عربآيز
نسخة 14:34، 7 يوليو 2009 للمستخدم ورقة (ناقش | مساهمات) (تعليقات)
(فرق) → نسخة أقدم | النسخة الحالية (فرق) | نسخة أحدث ← (فرق)
اذهب إلى: تصفح، ابحث

اقتراحات

1- صفة

  • طرفي

Cross.png --محمد سعد ١٤:٠٠, ٢١ مارس ٢٠٠٧

Tick.png --خالد حسني ١٤:٣٧, ٢١ مارس ٢٠٠٧

Tick.png --عبدالعزيز الشريف 12:50, 11 يوليو 2007 (PDT)

Tick.png --ورقة 02:29، 2 يوليو 2009 (UTC)

  • محيطي

Tick.png --محمد سعد ١٤:٠٠, ٢١ مارس ٢٠٠٧

  • تبيع
  • لاحق

Tick.png --يوسف 16:58, 14 يوليو 2007 (PDT)

Cross.png --خالد حسني ١٤:٣٧, ٢١ مارس ٢٠٠٧

2- اسم

  • جهاز طرفي

Tick.png --ورقة 02:29، 2 يوليو 2009 (UTC) Cross.png --خالد حسني 10:51، 2 يوليو 2009 (UTC)

تعليقات

وجدت الترجمتين في أكثر من قاموس، لكن أعتقد طرفي أدق هنا لتمييزها عن الإستعمالات الأخرى لمحيط/محيطي --خالد حسني ١٤:٣٧, ٢١ مارس ٢٠٠٧

  • طرفي لا تصلح لانها تتداخل مع مصطلح Termanl. الترجمة الانسب حتى للمصطلح محل النقاش هنا هي: ملحق
وماذا عن 'Plug-in'؟
  • بحث سريع في قاموس المصطلحات على موقع http://basm.kacst.edu.sa/ خرج بهذه النتائج:

معاضدة - خارجية - ملحقة - مُساعدة - إضافية --نواف السلمي 22:23، 1 يوليو 2009 (CDT)


  • تعليق على الاسم: لا أفهم سبب التفرقة، أعطنا مثالا لا تكفي فيه "طرفي فقط" لتوضيح المعنى. --خالد حسني 10:52، 2 يوليو 2009 (UTC)
انظر هذا المثال:
The X server is part of the X Window System. It is in charge of drawing windows on the screen and processing the user input from a keyboard or any other peripheral.
أيضا كيف تترجم الجملة التالية:
computer peripherals are special-purpose computers
--ورقة 14:34، 7 يوليو 2009 (UTC)
  • أليس مصطلح "طرفي" مشتق من "طرف" وضده "محوري"؟ هذا المعنى وارد لكنه ليس هو المعنى الذي يتبادر إلى ذهن المستخدم فمثلا أجهزة طرفيه ليس بمعنى أجهزة أصافية/ ملحقة/ أو مساعدة لان هذا هو المغزى من استخدام تلك الأجهزة، فهي تستخدم للمساعدة في الاستماع أو المشاهدة أو التحكم في الجهاز بصورة معينة، وهي أجهزة أصيفه للجهاز الأصل، وهي أجهرة تستخدم من خارج الجهاز، لكن لا يتبادر إلى الذهن أن هذه الأجهزة توضع في الطرف. --نواف السلمي 00:15، 04 تموز 2009 (CDT)