«techdict talk:Logarithm»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
(←Votes) |
ط (استبدال تلقائي: -==Comments== +==تعليقات==) |
||
(مراجعتان متوسطتان بواسطة مستخدمين اثنين آخرين غير معروضتين) | |||
سطر 1: | سطر 1: | ||
+ | ==اقتراحات== |
||
− | ==Votes== |
||
* خوارزمية |
* خوارزمية |
||
+ | {{ضد}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ٠٦:٢٠, ٢٢ مارس ٢٠٠٧ |
||
* لوغاريثم |
* لوغاريثم |
||
+ | |||
* لوغاريتم |
* لوغاريتم |
||
سطر 9: | سطر 11: | ||
{{مع}} --[[مستخدم:Pectic|البكتيكي]] ٠٣:٢٢, ١٠ فبراير ٢٠٠٧ |
{{مع}} --[[مستخدم:Pectic|البكتيكي]] ٠٣:٢٢, ١٠ فبراير ٢٠٠٧ |
||
− | == |
+ | ==تعليقات== |
* كلمة خوارزمية تستعمل كنظير لكلمة (algorithm) والتي تعتني ، بإختصار ، مجموعة من الإجراءات التي توصل إلى هدف معّين. |
* كلمة خوارزمية تستعمل كنظير لكلمة (algorithm) والتي تعتني ، بإختصار ، مجموعة من الإجراءات التي توصل إلى هدف معّين. |
||
أما بالنسبة لكلمة لوغاريثم (logarithm) فهي أصلا لا تمد بصلة إلى كلمة ألغوريثم بصلة حيث أنها مستقاة من اليونانية حسب ويكيبيديا، http://en.wikipedia.org/wiki/Logarithm#History ، لهذا أنصح بإيجاد ترجمة أخرى لكلمة لوغاريثم لإزالة هذا الإلتباس القائم. أما اقتراحي فهو كلمة "لوغاريثم" ، فالكلمة أصلا مشتقة من اليونانية ولسيت من الإنجليزية .(( [[مستخدم:Amerdakka|عامر دقّة]] )) |
أما بالنسبة لكلمة لوغاريثم (logarithm) فهي أصلا لا تمد بصلة إلى كلمة ألغوريثم بصلة حيث أنها مستقاة من اليونانية حسب ويكيبيديا، http://en.wikipedia.org/wiki/Logarithm#History ، لهذا أنصح بإيجاد ترجمة أخرى لكلمة لوغاريثم لإزالة هذا الإلتباس القائم. أما اقتراحي فهو كلمة "لوغاريثم" ، فالكلمة أصلا مشتقة من اليونانية ولسيت من الإنجليزية .(( [[مستخدم:Amerdakka|عامر دقّة]] )) |
المراجعة الحالية بتاريخ 08:11، 2 مايو 2007
اقتراحات
- خوارزمية
--محمد سعد ٠٦:٢٠, ٢٢ مارس ٢٠٠٧
- لوغاريثم
- لوغاريتم
--خالد حسني ١١:٢٥, ٩ فبراير ٢٠٠٧
--البكتيكي ٠٣:٢٢, ١٠ فبراير ٢٠٠٧
تعليقات
- كلمة خوارزمية تستعمل كنظير لكلمة (algorithm) والتي تعتني ، بإختصار ، مجموعة من الإجراءات التي توصل إلى هدف معّين.
أما بالنسبة لكلمة لوغاريثم (logarithm) فهي أصلا لا تمد بصلة إلى كلمة ألغوريثم بصلة حيث أنها مستقاة من اليونانية حسب ويكيبيديا، http://en.wikipedia.org/wiki/Logarithm#History ، لهذا أنصح بإيجاد ترجمة أخرى لكلمة لوغاريثم لإزالة هذا الإلتباس القائم. أما اقتراحي فهو كلمة "لوغاريثم" ، فالكلمة أصلا مشتقة من اليونانية ولسيت من الإنجليزية .(( عامر دقّة ))
- اتفق معك، ربم التبس الأمر على البعضز لكن كتب الرياضيات تسميها لوغاريتم بالتاء وأعتقد هذا أفضل فالثاء ثقيلة النطق في هذا الموضع. --خالد حسني ١١:٢٥, ٩ فبراير ٢٠٠٧