«techdict talk:Format»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(التعليقات)
(التعليقات)
سطر 38: سطر 38:
   
   
*أرى أن تنسيق/صيغة كليها جيد ولكن المستساغ لدي أكثر "تنسيق" وهي الأقرب للدلالة على المعنى.. رغم أن أستخدم صيغة بشكل عام, ولكن أحيانا أحبذ تنسيق .لكن الخلاصة تنسيق لدلالة على الترتيب وصيغة لنوع الملف.--[[مستخدم:62.24.71.137|62.24.71.137]] 03:32, 27 مايو 2008 (PDT)
+
*أرى أن تنسيق/صيغة كلاهما جيد ولكن المستساغ لدي أكثر "تنسيق" وهي الأقرب للدلالة على المعنى.. رغم أني استخدم صيغة بشكل عام, ولكن أحيانا أحبذ تنسيق .لكن الخلاصة تنسيق لدلالة على الترتيب وصيغة لنوع الملف.--[[مستخدم:62.24.71.137|62.24.71.137]] 03:32, 27 مايو 2008 (PDT)
   
 
==اقتراحات خارجية==
 
==اقتراحات خارجية==

نسخة 09:34، 28 مايو 2008

الأصوات

  • تهيئة

Tick.png --خالد 23:54, 28 ديسمبر 2006

  • تنسيق

Tick.png --خالد 23:54, 28 ديسمبر 2006

Cross.png --محمد سعد 06:03, 28 مارس 2007

--62.24.71.137 03:25, 27 مايو 2008 (PDT)


  • مصاغة

Tick.png --محمد سعد 06:03, 28 مارس 2007

  • هيئة

Tick.png --محمد سعد 06:03, 28 مارس 2007

  • صيغة

--62.24.71.137 03:25, 27 مايو 2008 (PDT)

التعليقات

تهيئة في سياق مثل "تهيئة القرص الصلب، وتنسيق مثل "تنسيق ملف". --خالد 23:54, 28 ديسمبر 2006


همم... وما المانع في استخدام تهيئة في سياق الملفات للتبسيط... لا أعتقد أن هيئة الملف ترجمة خاطئة؟ --Farghal 03:40, 29 ديسمبر 2006


  • I prefer هيئة ، تهيئة

لأننا نحتاج الفعل نسّق لترجمة To coordinate --محمد سعد 06:14, 29 ديسمبر 2006

  • يقترح مكتب تنسيق التعريب شوكل لFile Format، على أي، هذا المدخا بحاجة إلى تقسيم حسب سياقاته المتعددة. --يوسف 07:40, 8 أغسطس 2007 (PDT)


  • أرى أن تنسيق/صيغة كلاهما جيد ولكن المستساغ لدي أكثر "تنسيق" وهي الأقرب للدلالة على المعنى.. رغم أني استخدم صيغة بشكل عام, ولكن أحيانا أحبذ تنسيق .لكن الخلاصة تنسيق لدلالة على الترتيب وصيغة لنوع الملف.--62.24.71.137 03:32, 27 مايو 2008 (PDT)

اقتراحات خارجية

File format

  • مكتب تنسيق التعريب: شَوْكَل
  • مجمع اللغة العربية (القاهرة): صيغة
  • الجمعية العلمية السورية: مصاغة