«techdict talk:Format»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(Votes)
سطر 1: سطر 1:
==Votes==
+
==الأصوات==
 
* تهيئة
 
* تهيئة
{{مع}} --[[User:Hosny|خالد]] 23:54, 28 December 2006 (PST)
+
{{مع}} --[[User:Hosny|خالد]] 23:54, 28 ديسمبر 2006
   
 
* تنسيق
 
* تنسيق
{{مع}} --[[User:Hosny|خالد]] 23:54, 28 December 2006 (PST)
+
{{مع}} --[[User:Hosny|خالد]] 23:54, 28 ديسمبر 2006
   
 
{{ضد}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] 06:03, 28 مارس 2007
 
{{ضد}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] 06:03, 28 مارس 2007
   
   
  +
* مصاغة
*مصاغة، هيئة
 
   
 
{{مع}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] 06:03, 28 مارس 2007
 
{{مع}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] 06:03, 28 مارس 2007
   
 
* هيئة
==Comments==
 
{{عربي|
 
تهيئة في سياق مثل "تهيئة القرص الصلب، وتنسيق مثل "تنسيق ملف". --[[User:Hosny|خالد]] 23:54, 28 December 2006 (PST)
 
   
  +
{{مع}} --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] 06:03, 28 مارس 2007
همم... وما المانع في استخدام تهيئة في سياق الملفات للتبسيط... لا أعتقد أن هيئة الملف ترجمة خاطئة؟ --[[User:Farghal|Farghal]] 03:40, 29 December 2006 (PST)
 
}}
 
   
  +
==التعليقات==
 
{{عربي|
 
تهيئة في سياق مثل "تهيئة القرص الصلب، وتنسيق مثل "تنسيق ملف". --[[User:Hosny|خالد]] 23:54, 28 ديسمبر 2006
   
 
همم... وما المانع في استخدام تهيئة في سياق الملفات للتبسيط... لا أعتقد أن هيئة الملف ترجمة خاطئة؟ --[[User:Farghal|Farghal]] 03:40, 29 ديسمبر 2006
----
 
 
}}
I prefer
 
هيئة ، تهيئة
 
 
لأننا نحتاج الفعل نسّق لترجمة
 
   
To coordinate
 
   
 
*I prefer هيئة ، تهيئة
--msaad 06:14, 29 December 2006 (PST)
 
 
لأننا نحتاج الفعل نسّق لترجمة To coordinate
  +
--محمد سعد 06:14, 29 ديسمبر 2006

نسخة 12:01، 2 أبريل 2007

الأصوات

  • تهيئة

Tick.png --خالد 23:54, 28 ديسمبر 2006

  • تنسيق

Tick.png --خالد 23:54, 28 ديسمبر 2006

Cross.png --محمد سعد 06:03, 28 مارس 2007


  • مصاغة

Tick.png --محمد سعد 06:03, 28 مارس 2007

  • هيئة

Tick.png --محمد سعد 06:03, 28 مارس 2007

التعليقات

تهيئة في سياق مثل "تهيئة القرص الصلب، وتنسيق مثل "تنسيق ملف". --خالد 23:54, 28 ديسمبر 2006

همم... وما المانع في استخدام تهيئة في سياق الملفات للتبسيط... لا أعتقد أن هيئة الملف ترجمة خاطئة؟ --Farghal 03:40, 29 ديسمبر 2006


  • I prefer هيئة ، تهيئة

لأننا نحتاج الفعل نسّق لترجمة To coordinate --محمد سعد 06:14, 29 ديسمبر 2006