techdict talk:Argument

From ويكي عربآيز
Revision as of 20:59, 28 June 2009 by Hosny (talk | contribs) (تعليقات)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

اقتراحات

  • محدد

Tick.png --يوسف 01:12, 10 أغسطس 2007 (PDT)

Tick.png --msaad 13:52, 2 January 2007 (PST)

  • معطى

Tick.png --خالد حسني 20:54، 28 يونيو 2009 (UTC)

  • مُعامِل

Tick.png --تقانة 18:26, 11 أغسطس 2007 (PDT)

  • وسيطة

Tick.png --مأمون 06:05, 9 أبريل 2008 (PDT)

تعليقات

لا أعتقد أن حجة تتوافق مع المعنى المتعلق بالحاسوب ، فأنا أرى المعنى المستخدم لargument مكافئ لoptions بالإضافة إلى parameters.--Maysara.abdulhaq 13:43, 2 January 2007 (PST)

لا نظير لهذا المفهوم في اللّغة العربيّة. انتهى. لقد ابتدع أصحاب اللّغة معنًى جديدا لكلمة قديمة. الأجمل بنا إذا أن نفعل مثلهم. هذا ما تحاوله جميع المقترحات أعلاه. مُحدّد (determinant)، مُعطى (data)، مُتغيّر (variable)، مُعامل (factor) : جميعها تعني في الأصل شيئًا آخر. إن كان الخيار تقليد أصحاب اللّغة، فالأجدى ولا شكّ استعمال نفس اللّفظ : حجّة. هناك بالطّبع حلول أخرى كالتّرجمة الصّوتيّة أو ابتداع كلمة جديدة ك"بقس" (بين قوسيْن) ! -- وصفي جوّاد 28 أوت 2007

أرى أن معطى (معطيات) له وجه جيد، فهي قيم يمررها (يعطيها) المستخدم للدالة/البرنامج وقت استدعائه لها، وهذه في رأيي أوضح خاصية لها. وسيطة قد تكون جيدة (على أساس أنها وسيط يحمل القيم من المستخدم للدالة)، لكن وسط ووسيط ووسائط مستخدمة بكثرة، أعتقد أننا حملنا هذا الجذر كثيرا في معاني متباعدة عن بعضها، لنجرب شيئا آخر هذه المرة. --خالد حسني