«Translation requests»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
ط
سطر 1: سطر 1:
  +
<div dir=ltr style=text-align: left class=english>
   
 
Here we keep track of translation requests from upstream developers. If you would like your project to be translated to arabic please edit this page and amend it here, preferably with a direct link to your project page and any details. Bonus points for letting us know early before release.
 
Here we keep track of translation requests from upstream developers. If you would like your project to be translated to arabic please edit this page and amend it here, preferably with a direct link to your project page and any details. Bonus points for letting us know early before release.
سطر 20: سطر 21:
 
==Mozilla Seamonkey==
 
==Mozilla Seamonkey==
 
==Mozilla Sunbird==
 
==Mozilla Sunbird==
  +
</div>

نسخة 00:37، 20 يناير 2017

Here we keep track of translation requests from upstream developers. If you would like your project to be translated to arabic please edit this page and amend it here, preferably with a direct link to your project page and any details. Bonus points for letting us know early before release.

Of course, posting here does not guarantee completion, but we will do our best. We're currently aware of these approaching deadlines:

gaim

Done.

Abiword

Done.

gksu

Done --خالد حسني ١٥:٣٤, ٢٢ فبراير ٢٠٠٧

qBittorrent

[1] doesn't use gettext. use qt linguist. (whoa, RTL writing is really dizzying)

Working on it.--Alnokta 09:11, 11 يناير 2008 (PST)

Mozilla Seamonkey

Mozilla Sunbird