«نقاش المستخدم:Hosny»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(ملاحظة في موضوعين: قسم جديد)
 
(14 مراجعة متوسطة بواسطة 8 مستخدمين غير معروضة)
سطر 7: سطر 7:
 
woops. btw, I don't know how to give bot flag, googling. --[[مستخدم:Djihed|جهاد]] 09:40, 1 مايو 2007 (PDT)
 
woops. btw, I don't know how to give bot flag, googling. --[[مستخدم:Djihed|جهاد]] 09:40, 1 مايو 2007 (PDT)
 
</div>
 
</div>
  +
  +
* أعتذر على الإزعاج! لكن راعِني قليلاً!
  +
أنا من عدَّلت مجموعة التعديلات السَّابقة الساعة الثامنة وأربع دقائق مساءً كُلها؛ لمَا رأيت في الحقيقة من إتقانٍ وفصاحة لم أشهدها في مكان آخرٍ على الإنترنت، خاصَّة ما يتعلق بهَمَزات الوصل والقطع؛ الأمر المُهمل عند عامة عرب الإنترنت، من المعربين والهواة، بالإضافة إلى إتقان أحكام العربية مجملاً. وهو أمر شجَّعني كثيراً في الدعم والمؤازرة؛ غيرَ أني لا أملك الوقت حالياً للعمل رسمياً معكم بترجمة شيءٍ كامل. لذا سأكتفي بالدُّعاء لكم..
  +
  +
في الحقيقة تعجَّبت من تعديلك يا أخ حُسني؛ وأحب أن أطرح تساؤلاً عن سبب تجاهلك للضم في كلمة "لِنُكس"؛ والتي يخطأ للأسف بها عامة العرب على الإنترنت، بكتابة هذه النُّقلات الصوتية، والتي لا تُعد أكثر من تحريك خفيف وسريع للحرف ''"تشكيل"''، بكتابتها مداً طويلاً بإحدى حروف المدود بالعربية؛ "لينوكس"..
  +
  +
الكلمة الأصلية الإنغليزية '''"Linux"'''؛ وأرى النُّطق الدَّقيق لها '''"لِنُكس"''' تماماً، بتحريك كسريٍّ خفيف للام، وضمٍّ بسيط للنون..
  +
  +
كما تلاحظ هذه "الضمَّة" لا تعني في الحقيقة شيئاً، وهي أضيفت أم أُزيلت لا قيمة عظيمة لها، لكني بصراحة أحببت فقط معرفة وُجهة نظرك بالأمر، لِما رأيت من تعديل واحد عجبت له من كافة ما صحَّحت.
  +
لذا أعتذر مقدماً على الكلام الكثير، والإزعاج..
  +
  +
مأمون
  +
: لا حاجة للإعتذار فمجهودك رائع وأي مشاركة -ولو قليلة- مرحب بها. الخطأ مني، صراحة لا أذكر لم ظننتها خطأ وقت تعديلي لها، سأعيدها ثانية وشكرا لملاحظتك :) --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 15:10, 21 مايو 2007 (PDT)
  +
  +
  +
  +
*الاستفسار عن سبب حذف مصلطح WAP فقد أدرجته مرتين. ولكم جزيل الشكر على مجهودكم.--[[مستخدم:Maher|Maher]] 23:56, 26 مايو 2008 (PDT)
  +
  +
*شكرا لتفضلك بالرد .. هل يمكن أن تزودني بالرابط لمصلطح WAP لأني لم أجده, وأعتذر إذا قمت بإضافة فيها إربالك .. تقبل تحياتي وتقديري ,’. --[[مستخدم:Maher|Maher]] 06:37, 28 مايو 2008 (PDT)
  +
  +
== قالب:مصطلح/انظر أيضا ==
  +
  +
هل كمية الصفحات الموجود بها انظر أيضًا كثيرة بحيث يجب أن نستمر بوضع [[techdict:]] يدويا؟ أم العدد ممكن تداركه؟ --[[مستخدم:Alnokta|Alnokta]] 10:54, 12 يناير 2008 (PST)
  +
:آه ولكن أظن ممكن ضبط القالب ليأخذ أكثر من مدخلة ويحولها لوصلات؟--[[مستخدم:Alnokta|Alnokta]] 11:40, 12 يناير 2008 (PST)
  +
  +
== alphabet ==
  +
  +
أظنني أصلحته --[[مستخدم:Djihed|جهاد]] 23:42، 28 يوليو 2008 (UTC)
  +
  +
== بشأن مديحي! ==
  +
  +
هاها! أنت لم تفهم عليّ؛ أنا كنت أخاطب الزائر الذي حرّرها. على العكس طبعاً؛ الزائر المجهول أزال كلمة جيدة، واستعاض عنها بجملة طويلة ومملة وركيكة وغير مفهومة.
  +
  +
في الواقع، أنا حسبت أنه اعتقد بأن كلمة "تحطم" غير دقيقة، أنا لا أعلم ما يحدث تماماً حينها. حسبته كان يقصد بأن البرنامج يظهر رسالة خطأ فقط ولا يتحطم (أو ينهار). فقط! --[[مستخدم:Mamoun|مأمون]] 16:05، 2 أغسطس 2008 (UTC)
  +
  +
== رد:التكرار ==
  +
  +
بالنسبة للجمع فأنا معك أيضاً، أرى ألا داعي له إطلاقاً؛ خاصة وأنه '''بندٌ رسمي''' في صفحة المصطلح الرئيسية. وكذلك أرى الصيغ الماضية (قليلة، لكنها موجودة) وصيغ ing-، فهذه الأخيرة مما يجتهده المُترجم لكل ظرف ولكل برنامج، ومن السذاجة وضع مصطلح لمثل هذا (كذا جارٍ...إلخ).
  +
  +
بقيت الكلمات المُركَّبة -مثل Log-in ...إلخ-، وهذه في الحقيقة يلزم وجودها في عدة أشكال، لا لتسجيل معاني الأشكال الثلاثة مستقلة، بل فقط لتلافي اختلاف طريقة البحث عنها بين الناس (بعضهم يدخلها متصلة، وآخر يفصلها بمسافة، وثالث بشرطة مستوية)، لذا جيدٌ أن تبقى الأشكال الثلاثة مع تحويلها كلها إلى واحدة مُعتمدة ورئيسية (غالباً هي المفصولة بشرطة). لكن وجودهم في قوائم المصطلحات الكاملة لا يُشعرني بالأناقة؛ فهل من طريقة لإخفائهم عن الناظرين، بحيث يصبحون وكأنهم ما يُرادف (Did you mean...) في غوغل؟ أقصد آلية لتصحيح الأخطاء واختلافات الطباعة، لكن دون اعتبارهم مصطلحات مستقلة!
  +
  +
آسف، لكنَّ إحساسي بالأناقة مُرهف للغاية! --[[مستخدم:Mamoun|مأمون]] 02:15، 11 سبتمبر 2008 (UTC)
  +
  +
==معيار اختيار المصطلحات==
  +
أخي خالد، هل يمكن أن أعرف سر وضع الترجمة التي لم تحظ بتصويت الأغلبية في صفحة المصطلح أحيانا مثلما فعلت في كلمتي [[techdict_talk:default|default]] و [[techdict_talk:select|select]] رغم أنه قد بلغ عدد المصوتين لـ"انتقاء" ضعف من صوتوا لـ"اختيار" ومع ذلك أراك استبدلت "اختيار" بـ"انتقاء" --[[مستخدم:ورقة|ورقة]] 18:19، 4 فبراير 2009 (UTC)
  +
  +
نعم.. لا يمكن الانتظار للأبد حتى يحدث توافق حول كلمة ما، ولكنك إذا نظرت إلى تاريخ نقاش [[techdict_talk:select|select]] ستجد بأنه قد استقر التصويت لصالح "انتقاء" منذ أكثر من سنتين، كما أنها مستخدمة في ترجمات كيدي القديمة، وأما الأسباب فهي واضحة بينة في صفحات نقاش كلا المصطلحين، وهي ما زالت لصالح الأغلبية ولم يقم أحد بالرد عليها من أصحاب الآراء الأخرى --[[مستخدم:ورقة|ورقة]] 13:16، 9 فبراير 2009 (UTC)
  +
  +
==علامات الترقيم==
  +
السلام عليكم
  +
  +
أود أن أسأل هل هناك اسلوب متبع لعلامات الترقيم في المشروع؟
  +
  +
وجدت بعض الترجمات بعلامات ترقيم مختلفة, مثلا:
  +
  +
الفاصلة والنقطة توضع بينها وبين ما قبلها وبعدها مسافة
  +
هكذا , يا صاح
  +
وأحيانا
  +
هكذا, يا صاح
  +
فهل هناك صفحة تتكلم عن علامات الترقيم في عربايز؟
  +
  +
سؤال ثاني:
  +
متى يتم التحديث على الترجمات الجديدة؟؟
  +
مثلا أوبونتو باقي له 20 يوم وتنزل الإصدارة الجديدة فهل سنلاحظ تحدث في اللغة العربية أم لا؟
  +
أم أن ترجمتة جنوم لا دخل لها في ابونتو يعني لازم نترجم في موقع لنشباد أو تكفي ترجمة واحدة؟
  +
  +
== ملاحظة في موضوعين ==
  +
  +
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
  +
  +
أولا: يبدو انك نسيت ان تضيف شيئا في هذه الصفحة https://www.arabeyes.org/%D9%84%D8%A7%D9%86%D8%B4%D8%A8%D8%A7%D8%AF بـ لانشباد
  +
  +
ثانيا: وجدت انك في احدث التغييرات عدلت في قالب و ذكرت ان طريقة عرض الترجمات تغيرت، فهل تغير شيء فعلا؟ ماذا عن جمع المصطلح و نقاشه في صفحة واحدة، مارأيك بذلك؟

المراجعة الحالية بتاريخ 19:20، 25 أبريل 2010

Can you please list all rtl problems of this wiki and style wishes in this page. Also, any problems with the structure of the wiki. wiki wishlist. --Djihed 04:01, 21 December 2006 (PST)

The bot is doing good work. Thanks. I think you should have noticed that all pages are not using your new template. --80.43.105.72 09:34, 1 مايو 2007 (PDT) woops. btw, I don't know how to give bot flag, googling. --جهاد 09:40, 1 مايو 2007 (PDT)

  • أعتذر على الإزعاج! لكن راعِني قليلاً!

أنا من عدَّلت مجموعة التعديلات السَّابقة الساعة الثامنة وأربع دقائق مساءً كُلها؛ لمَا رأيت في الحقيقة من إتقانٍ وفصاحة لم أشهدها في مكان آخرٍ على الإنترنت، خاصَّة ما يتعلق بهَمَزات الوصل والقطع؛ الأمر المُهمل عند عامة عرب الإنترنت، من المعربين والهواة، بالإضافة إلى إتقان أحكام العربية مجملاً. وهو أمر شجَّعني كثيراً في الدعم والمؤازرة؛ غيرَ أني لا أملك الوقت حالياً للعمل رسمياً معكم بترجمة شيءٍ كامل. لذا سأكتفي بالدُّعاء لكم..

في الحقيقة تعجَّبت من تعديلك يا أخ حُسني؛ وأحب أن أطرح تساؤلاً عن سبب تجاهلك للضم في كلمة "لِنُكس"؛ والتي يخطأ للأسف بها عامة العرب على الإنترنت، بكتابة هذه النُّقلات الصوتية، والتي لا تُعد أكثر من تحريك خفيف وسريع للحرف "تشكيل"، بكتابتها مداً طويلاً بإحدى حروف المدود بالعربية؛ "لينوكس"..

الكلمة الأصلية الإنغليزية "Linux"؛ وأرى النُّطق الدَّقيق لها "لِنُكس" تماماً، بتحريك كسريٍّ خفيف للام، وضمٍّ بسيط للنون..

كما تلاحظ هذه "الضمَّة" لا تعني في الحقيقة شيئاً، وهي أضيفت أم أُزيلت لا قيمة عظيمة لها، لكني بصراحة أحببت فقط معرفة وُجهة نظرك بالأمر، لِما رأيت من تعديل واحد عجبت له من كافة ما صحَّحت. لذا أعتذر مقدماً على الكلام الكثير، والإزعاج..

مأمون

لا حاجة للإعتذار فمجهودك رائع وأي مشاركة -ولو قليلة- مرحب بها. الخطأ مني، صراحة لا أذكر لم ظننتها خطأ وقت تعديلي لها، سأعيدها ثانية وشكرا لملاحظتك :) --خالد حسني 15:10, 21 مايو 2007 (PDT)


  • الاستفسار عن سبب حذف مصلطح WAP فقد أدرجته مرتين. ولكم جزيل الشكر على مجهودكم.--Maher 23:56, 26 مايو 2008 (PDT)
  • شكرا لتفضلك بالرد .. هل يمكن أن تزودني بالرابط لمصلطح WAP لأني لم أجده, وأعتذر إذا قمت بإضافة فيها إربالك .. تقبل تحياتي وتقديري ,’. --Maher 06:37, 28 مايو 2008 (PDT)

قالب:مصطلح/انظر أيضا

هل كمية الصفحات الموجود بها انظر أيضًا كثيرة بحيث يجب أن نستمر بوضع [[techdict:]] يدويا؟ أم العدد ممكن تداركه؟ --Alnokta 10:54, 12 يناير 2008 (PST)

آه ولكن أظن ممكن ضبط القالب ليأخذ أكثر من مدخلة ويحولها لوصلات؟--Alnokta 11:40, 12 يناير 2008 (PST)

alphabet

أظنني أصلحته --جهاد 23:42، 28 يوليو 2008 (UTC)

بشأن مديحي!

هاها! أنت لم تفهم عليّ؛ أنا كنت أخاطب الزائر الذي حرّرها. على العكس طبعاً؛ الزائر المجهول أزال كلمة جيدة، واستعاض عنها بجملة طويلة ومملة وركيكة وغير مفهومة.

في الواقع، أنا حسبت أنه اعتقد بأن كلمة "تحطم" غير دقيقة، أنا لا أعلم ما يحدث تماماً حينها. حسبته كان يقصد بأن البرنامج يظهر رسالة خطأ فقط ولا يتحطم (أو ينهار). فقط! --مأمون 16:05، 2 أغسطس 2008 (UTC)

رد:التكرار

بالنسبة للجمع فأنا معك أيضاً، أرى ألا داعي له إطلاقاً؛ خاصة وأنه بندٌ رسمي في صفحة المصطلح الرئيسية. وكذلك أرى الصيغ الماضية (قليلة، لكنها موجودة) وصيغ ing-، فهذه الأخيرة مما يجتهده المُترجم لكل ظرف ولكل برنامج، ومن السذاجة وضع مصطلح لمثل هذا (كذا جارٍ...إلخ).

بقيت الكلمات المُركَّبة -مثل Log-in ...إلخ-، وهذه في الحقيقة يلزم وجودها في عدة أشكال، لا لتسجيل معاني الأشكال الثلاثة مستقلة، بل فقط لتلافي اختلاف طريقة البحث عنها بين الناس (بعضهم يدخلها متصلة، وآخر يفصلها بمسافة، وثالث بشرطة مستوية)، لذا جيدٌ أن تبقى الأشكال الثلاثة مع تحويلها كلها إلى واحدة مُعتمدة ورئيسية (غالباً هي المفصولة بشرطة). لكن وجودهم في قوائم المصطلحات الكاملة لا يُشعرني بالأناقة؛ فهل من طريقة لإخفائهم عن الناظرين، بحيث يصبحون وكأنهم ما يُرادف (Did you mean...) في غوغل؟ أقصد آلية لتصحيح الأخطاء واختلافات الطباعة، لكن دون اعتبارهم مصطلحات مستقلة!

آسف، لكنَّ إحساسي بالأناقة مُرهف للغاية! --مأمون 02:15، 11 سبتمبر 2008 (UTC)

معيار اختيار المصطلحات

أخي خالد، هل يمكن أن أعرف سر وضع الترجمة التي لم تحظ بتصويت الأغلبية في صفحة المصطلح أحيانا مثلما فعلت في كلمتي default و select رغم أنه قد بلغ عدد المصوتين لـ"انتقاء" ضعف من صوتوا لـ"اختيار" ومع ذلك أراك استبدلت "اختيار" بـ"انتقاء" --ورقة 18:19، 4 فبراير 2009 (UTC)

نعم.. لا يمكن الانتظار للأبد حتى يحدث توافق حول كلمة ما، ولكنك إذا نظرت إلى تاريخ نقاش select ستجد بأنه قد استقر التصويت لصالح "انتقاء" منذ أكثر من سنتين، كما أنها مستخدمة في ترجمات كيدي القديمة، وأما الأسباب فهي واضحة بينة في صفحات نقاش كلا المصطلحين، وهي ما زالت لصالح الأغلبية ولم يقم أحد بالرد عليها من أصحاب الآراء الأخرى --ورقة 13:16، 9 فبراير 2009 (UTC)

علامات الترقيم

السلام عليكم

أود أن أسأل هل هناك اسلوب متبع لعلامات الترقيم في المشروع؟

وجدت بعض الترجمات بعلامات ترقيم مختلفة, مثلا:

الفاصلة والنقطة توضع بينها وبين ما قبلها وبعدها مسافة هكذا , يا صاح وأحيانا هكذا, يا صاح فهل هناك صفحة تتكلم عن علامات الترقيم في عربايز؟

سؤال ثاني: متى يتم التحديث على الترجمات الجديدة؟؟ مثلا أوبونتو باقي له 20 يوم وتنزل الإصدارة الجديدة فهل سنلاحظ تحدث في اللغة العربية أم لا؟ أم أن ترجمتة جنوم لا دخل لها في ابونتو يعني لازم نترجم في موقع لنشباد أو تكفي ترجمة واحدة؟

ملاحظة في موضوعين

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أولا: يبدو انك نسيت ان تضيف شيئا في هذه الصفحة https://www.arabeyes.org/%D9%84%D8%A7%D9%86%D8%B4%D8%A8%D8%A7%D8%AF بـ لانشباد

ثانيا: وجدت انك في احدث التغييرات عدلت في قالب و ذكرت ان طريقة عرض الترجمات تغيرت، فهل تغير شيء فعلا؟ ماذا عن جمع المصطلح و نقاشه في صفحة واحدة، مارأيك بذلك؟