«المشاركة في الترجمة»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
ط (أرغب في المساهمة في الترجمة، فكيف أبدأ؟)
سطر 7: سطر 7:
 
كخطوة أولى، ابدأ بالاشتراك في [http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc قائمة التوثيق البريدية 'doc']، ثم أرسل رسالة إلى القائمة [mailto:doc@arabeyes.org doc@arabeyes.org] تقول فيها مثلا: "''أريد المساهمة في الترجمة''" وإن شئت اذكر اهتمامك " ''أنا مهتم ب[[كدي]]''" مثلا. سيرد عليك -إن شاء الله - أحد أعضاء الفريق بالمعلومات اللازمة، مثل: "''يجري الآن العمل على ترجمة [[جنوم]] يمكنك البدء بالملف التالي:''".
 
كخطوة أولى، ابدأ بالاشتراك في [http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc قائمة التوثيق البريدية 'doc']، ثم أرسل رسالة إلى القائمة [mailto:doc@arabeyes.org doc@arabeyes.org] تقول فيها مثلا: "''أريد المساهمة في الترجمة''" وإن شئت اذكر اهتمامك " ''أنا مهتم ب[[كدي]]''" مثلا. سيرد عليك -إن شاء الله - أحد أعضاء الفريق بالمعلومات اللازمة، مثل: "''يجري الآن العمل على ترجمة [[جنوم]] يمكنك البدء بالملف التالي:''".
   
الآن بعد أن حصلت على الملف استخدم أحد البرامج التالية للتعامل مع ملفات الترجمة:
+
الآن بعد أن حصلت على الملف، استخدم أحد البرامج التالية للتعامل معه:
   
 
* [http://kbabel.kde.org/ كيبيبل]
 
* [http://kbabel.kde.org/ كيبيبل]
سطر 24: سطر 24:
 
Image:Kbabel.png|صورة لواجهة كيبيبل
 
Image:Kbabel.png|صورة لواجهة كيبيبل
 
</gallery>
 
</gallery>
  +
  +
===حسناً، انتهيت من الملف. ما الخطوة التالية؟===
   
 
بعد الانتهاء من ترجمة جميع نصوص البرنامج أعد إرساله للمشرف الذي قدم لك الملف مع أطيب التحيات. لا تخف قد تكون أخطائك كثيرة في البداية، لكن من ولد متعلما؟ و أنت إنما تقوم بعمل خير. :) وطبعا لا تنس الاستعانة ب[https://www.arabeyes.org/%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%B3%20%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%82%D9%86%D9%8A القاموس التقني] في حال واجهتك كلمات احترت في ترجمتها. ولا تنسَ أيضاً الدخول إلى [http://embed.mibbit.com/?server=irc.freenode.net&channel=%23arabeyes&settings=guest%20target=_blank قناة عربآيز] للنقاش مع الأعضاء والاستفسار عما تجهله. وفي النهاية، ننصحك بقراءة [[دليل المترجم]] لمزيد من المعلومات حول عملية الترجمة.
 
بعد الانتهاء من ترجمة جميع نصوص البرنامج أعد إرساله للمشرف الذي قدم لك الملف مع أطيب التحيات. لا تخف قد تكون أخطائك كثيرة في البداية، لكن من ولد متعلما؟ و أنت إنما تقوم بعمل خير. :) وطبعا لا تنس الاستعانة ب[https://www.arabeyes.org/%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%B3%20%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%82%D9%86%D9%8A القاموس التقني] في حال واجهتك كلمات احترت في ترجمتها. ولا تنسَ أيضاً الدخول إلى [http://embed.mibbit.com/?server=irc.freenode.net&channel=%23arabeyes&settings=guest%20target=_blank قناة عربآيز] للنقاش مع الأعضاء والاستفسار عما تجهله. وفي النهاية، ننصحك بقراءة [[دليل المترجم]] لمزيد من المعلومات حول عملية الترجمة.

نسخة 20:20، 30 ديسمبر 2008

دليل المبتدئ

أرغب في المساهمة في الترجمة، فكيف أبدأ؟

أهلا بك!

كخطوة أولى، ابدأ بالاشتراك في قائمة التوثيق البريدية 'doc'، ثم أرسل رسالة إلى القائمة doc@arabeyes.org تقول فيها مثلا: "أريد المساهمة في الترجمة" وإن شئت اذكر اهتمامك " أنا مهتم بكدي" مثلا. سيرد عليك -إن شاء الله - أحد أعضاء الفريق بالمعلومات اللازمة، مثل: "يجري الآن العمل على ترجمة جنوم يمكنك البدء بالملف التالي:".

الآن بعد أن حصلت على الملف، استخدم أحد البرامج التالية للتعامل معه:

هذه هي البرامج التي يستعملها المترجم عادة، والأخير متوفر على وندوز وماك أو إس إكس و لينُكس.

سنستعرض الآن خصائص أحد هذه البرامج كمثال، وهو كيبيبل. عند فتح هذا البرنامج سيظهر لك ثلاثة أقسام. القسم الأول يحوي قائمة بالنصوص الإنجليزية وما تم ترجمته منها إلى العربية مع الرقم الخاص بالرسالة. أما القسمين الآخرين، فيظهر في أحدهما النص الانجليزي بخط كبير نسبيا لتأخذ منه الرسالة، والقسم الأخير سيكون لكتابة الترجمة العربية؛ و هو هدفنا.

حسناً، انتهيت من الملف. ما الخطوة التالية؟

بعد الانتهاء من ترجمة جميع نصوص البرنامج أعد إرساله للمشرف الذي قدم لك الملف مع أطيب التحيات. لا تخف قد تكون أخطائك كثيرة في البداية، لكن من ولد متعلما؟ و أنت إنما تقوم بعمل خير. :) وطبعا لا تنس الاستعانة بالقاموس التقني في حال واجهتك كلمات احترت في ترجمتها. ولا تنسَ أيضاً الدخول إلى قناة عربآيز للنقاش مع الأعضاء والاستفسار عما تجهله. وفي النهاية، ننصحك بقراءة دليل المترجم لمزيد من المعلومات حول عملية الترجمة.