Technical Dictionary

من ويكي عربآيز
نسخة 03:02، 21 يناير 2017 للمستخدم Youssef (ناقش | مساهمات) (أنشأ الصفحة ب'* Every term has two pages, the first is the main page (e.g. techdict:Abort) and the second is the discussion page (e.g. techdict talk:Abort).')
اذهب إلى: تصفح، ابحث


Attention
The dictionary is being developed, many terms haven't been discussed nor revised yet. If there is no discussion in the discussion page, most likely this term hasn't been revised yet. Please help us in revising and checking these terms.

Recently changed terms

Zoom (24.03.24) - ‎Snapshot (12.04.23) - ‎Secure_Boot (4.04.23) -

Recently discussed terms

Zoom (24.03.24) - ‎HTML (24.03.24) - ‎Secure_Boot (24.03.24) - ‎Relational_model (25.10.23) - ‎Modularization (15.08.23) - ‎Output (5.07.23) - ‎File (4.07.23) - ‎File_extension (4.07.23) - ‎Reset_button (30.06.23) - ‎Space_character (15.06.23) -

Quick index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

The Arabic technical dictionary aims to translate and standardise technical terms that are used in software translation. It is an effort to unify the terms used across all projects and to present the user with consistant and understandable interfaces.


It is highly recommended that you contribute even if you do not have high bilingual or technical skills. We mainly translate for non technical people, so your opinion as feedback is highly valued.

Native english speakers are also welcome: you can explain the origin of the word and rule out unsuitable equivalents that don't convey the right meaning.

نبذة عن مجتمع المصادر المفتوحة.

Download

An offline version of this technical dictionary is available: Download technical dictionary.

Contributing

Suggestions and discussion

  • لاقتراح ترجمة لمصطلح معين، انقر على زر Edit.png في صفحة النقاش واكتب اقتراحك في جزء الأصوات. يمكن التصويت باستعمال زر Tick.png، يمكن أيضا الإصرار على رفض مصطلح ما بشدة باستعمال الزر الآخر، لكن هذا غير مستحب.
  • استعمل صفحة النقاش لمناقشة المصطلحات المقترحة وتعليل اختياراتك. يستعمل الزر الأزرق قبل الأخير عند التحرير لكتابة توقيع المحرر.
  • إذا انتهى التصويت باتفاق واضح على مصطلح ما، يمكن حينئذ تغيير الصفحة الأولى، هكذا:
 |الاسم      = مصطلح 

مع الأسف هناك صفحات لا تحترم هذه القواعد. يمكن إصلاح ما بدا لك من خطأ إن شئت.

  • تصنيف المصطلحات أمر مهم، اقرأ المقال lexicons لتوضيح هذه الفكرة.

Adding a new term

Terms can be added from the form located in the top left of this page. Save the newly created without modifying it. Add these two lines with your suggestions and comments.

===اقتراحات===
===تعليقات===

Deleting a term

  • يمكنك طلب حذف مصطلح باستعمال القالب ذاكراً السبب.
{{حذف مصطلح|السبب}}

Miscellaneous

  • يمكنك إضافة اقتراحات مكتب تنسيق التعريب والجمعية العلمية السورية ومجمع اللغة العربية باستعمال قالب اقتراحات خارجية
{{اقتراحات خارجية|مكتب=مصطلح|جمعية=مصطلحة|مجمع=كلمة}}

استعمل المراجع المذكورة في صفحة المصطلح للبحث عن هذه الاقتراحات. تضاف هذه المقترحات لسبيل المقارنة.

  • يستحب أن تشترك (عبر الزر Register).
  • يمكنك طرح أي سؤال عبر صفحة نقاش هذا المقال.


Standards

  • تنكير المصطلحات (نكرة).
  • احترام كتابة الهمزات.
  • ترجمة الأفعال إلى مصادر (مثل create = إنشاء).
  • إلمام دقيق بالمعلوماتية:

البحث في مصادر موثوقة وحديثة مثل ويكيبيديا و foldoc

  • عدم تكرار كلمة لنفس المصطلحات:

يجب انتقاء مصطلح صحيح لكل كلمة، إذا صودفت كلمة من نفس اشتقاق، أو مكونة من مصطلح سبقت ترجمته يجب البحث عن المقابل المنتقى سابقاً.

  • محاولة احترام الشائع من المصطلحات:

قاموس مكتب تنسيق التعريب

  • تكوين مصطلحات دقيقة ومفهومة وقصيرة، وقابلة للاشتقاق، وفصيحة:

البحث ثم البحث ثم الابتكار: قاموس صخر