<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ar">
	<id>https://www.arabeyes.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D9%85%D9%8A%D9%86%D8%A7%D9%86%D9%83%D8%B3</id>
	<title>ويكي عربآيز - مساهمات المستخدم [ar]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.arabeyes.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D9%85%D9%8A%D9%86%D8%A7%D9%86%D9%83%D8%B3"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arabeyes.org/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B3%D8%A7%D9%87%D9%85%D8%A7%D8%AA/%D9%85%D9%8A%D9%86%D8%A7%D9%86%D9%83%D8%B3"/>
	<updated>2026-04-30T13:20:31Z</updated>
	<subtitle>مساهمات المستخدم</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Click&amp;diff=73003</id>
		<title>techdict talk:Click</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Click&amp;diff=73003"/>
		<updated>2008-01-29T10:05:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;مينانكس: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==اقتراحات==&lt;br /&gt;
* ينقر (في المضارع)+ انقر (في الأمر) + نَقْر (مصدر)&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:مينانكس|مينانكس]] 02:05, 29 يناير 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تعليقات==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
أقترح اضغط ضغط وأدعم هذه الترجمة.. انظر إلى هذا الحديث المنسوخ من صفحة نقاشي في ويكيبيديا:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إن كلمة انقر كلمة مستعملة في الحوسبة كترجمة لكلمة click بالإنكليزية، و الكلمة تعني بالعربية (حسب لسان العرب و الصحاح في اللغة):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * النَّقْرُ: الكتابة في الحَجَرِ.&lt;br /&gt;
    * نَقَرَهُ يَنْقُره نَقْراً: ضربه.&lt;br /&gt;
    * نَقَرْتُ الشيء: ثَقَبْتُه بالمِنْقارِ. ونَقَرَ الطائرُ الشيءَ يَنْقُره نَقْراً: كذلك.&lt;br /&gt;
    * النَقْرُ: صُوَيْتٌ يُسمَع من قرع الإبهام على الوسطى.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذن حسب المعنى الأول (الكتابة في الحجر) والمعنى الثاني (الضرب) والمعنى الأخير (الصوت)، تكون ترجمة click إلى نقر صائبة. أما الضغط فهو press وهو يعني الكبس وعصر الشيء إِلى الشيء (من لسان العرب)، وهو غير المعنى المراد. شكرا لكم. --DrFO.Tn (اكتب لي رسالة) 00:40، 29 يناير 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::الكلمتين مترادفتين في الإنجليزية (أو الإنغليزية أو الإنكليزية) (رجاء مراجعة الكلمتين وتجربتهم)..فليس هناك فرق يذكر بين بريس أو كليك--ويمكن استعمالهم بنفس المعنى..لا أعرف أي حوسبة تقصد ، الحوسبة العربية متدهورة بشكل لا يصدق..في رأيي اضغط مناسبة تمامًا فما نفعله هو الضغط على الأزرار- أنت تضغط على زر الباء فتعطي اشارة كهربية للحاسوب--نقر تنفع أكثر في حالة إذا كان المستخدم طائر يستعمل منقاره :)-- لذا أرى معاملة المستخدمين كطيور شيء لا أحبذه (هناك طبعًا من يفضل أن يطلق عليه كطائر) خصوصًا ونحن غرضنا كتابة موسوعة..على كل إذا كنت غير مقتنع بما أقوله فتفضل وغيرها إلى ما تشاء..تحياتي.--[[مستخدم:Alnokta|Alnokta]] 17:37, 28 يناير 2008 (PST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>مينانكس</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Z-axis&amp;diff=73002</id>
		<title>techdict talk:Z-axis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Z-axis&amp;diff=73002"/>
		<updated>2008-01-29T10:01:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;مينانكس: /* اقتراحات */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==اقتراحات==&lt;br /&gt;
* محور عيني&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ٠٠:٠٣, ٦ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ضد}} --[[مستخدم:Djihed|جهاد]] 14:17, 2 نوفمبر 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:مينانكس|مينانكس]] 02:00, 29 يناير 2008 (PST) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* محور صادي&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:Djihed|جهاد]] 14:17, 2 نوفمبر 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تعليقات==&lt;br /&gt;
س، ص، ع x, y, z --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ٠٠:٠٣, ٦ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اتفق مع هذا الترتيب --[[مستخدم:Djihed|جهاد]] ٠٤:٥١, ٦ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
:لا أدري ماذا كنت افكر عندما قلت هذا. الترتيب الصحيح الذي وجده في العديد من الكتب الرياضية المصرية و الجزائرية هو: س، ع، ص. --[[مستخدم:Djihed|جهاد]] 14:17, 2 نوفمبر 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
:: ما أعرفه هو س ص ع --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 06:20, 3 نوفمبر 2007 (PDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>مينانكس</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Z-axis&amp;diff=73001</id>
		<title>techdict talk:Z-axis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Z-axis&amp;diff=73001"/>
		<updated>2008-01-29T10:00:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;مينانكس: /* اقتراحات */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==اقتراحات==&lt;br /&gt;
* محور عيني&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ٠٠:٠٣, ٦ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ضد}} --[[مستخدم:Djihed|جهاد]] 14:17, 2 نوفمبر 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:مينانكس|مينانكس]] 02:00, 29 يناير 2008 (PST) --[[مستخدم:مينانكس|مينانكس]] 02:00, 29 يناير 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* محور صادي&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:Djihed|جهاد]] 14:17, 2 نوفمبر 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تعليقات==&lt;br /&gt;
س، ص، ع x, y, z --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ٠٠:٠٣, ٦ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اتفق مع هذا الترتيب --[[مستخدم:Djihed|جهاد]] ٠٤:٥١, ٦ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
:لا أدري ماذا كنت افكر عندما قلت هذا. الترتيب الصحيح الذي وجده في العديد من الكتب الرياضية المصرية و الجزائرية هو: س، ع، ص. --[[مستخدم:Djihed|جهاد]] 14:17, 2 نوفمبر 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
:: ما أعرفه هو س ص ع --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 06:20, 3 نوفمبر 2007 (PDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>مينانكس</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Genre&amp;diff=73000</id>
		<title>techdict talk:Genre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Genre&amp;diff=73000"/>
		<updated>2008-01-29T09:53:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;مينانكس: /* التعليقات */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==الأصوات==&lt;br /&gt;
* نوع&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:Farghal|فرغل]] 01:31, 11 ابريل 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
* جنس&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:مينانكس|مينانكس]] 01:53, 29 يناير 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==التعليقات==&lt;br /&gt;
ملحوظة: المصطلح متعلق بالمعلوماتية وبعملنا في عرب آيز... نحتاج لتوحيد هذا المصطلح في برامج تشغيل الموسيقى مثل بانشي ورذمبوكس وإكسايل. --[[مستخدم:Farghal|فرغل]] 01:30, 11 ابريل 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
* تترجم كلمة genre أو genus إلى جنس، وكلة species إلى نوع، فأرى أن نعتمد هنا كلمة جنس في الترجمة. وإلا حصل لبس في الكلمة، فنقول أنها تترجم عامة جنس، سوى في المعلوماتية (حسب عرب آيز) فهي تترجم نوع. هذا خطأ.&lt;br /&gt;
:أنا مع توحيد الترجمات وعدم الخلط، تفاديا للالتباس. --[[مستخدم:مينانكس|مينانكس]] 01:52, 29 يناير 2008 (PST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>مينانكس</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Genre&amp;diff=72999</id>
		<title>techdict talk:Genre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Genre&amp;diff=72999"/>
		<updated>2008-01-29T09:53:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;مينانكس: /* الأصوات */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==الأصوات==&lt;br /&gt;
* نوع&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:Farghal|فرغل]] 01:31, 11 ابريل 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
* جنس&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:مينانكس|مينانكس]] 01:53, 29 يناير 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==التعليقات==&lt;br /&gt;
ملحوظة: المصطلح متعلق بالمعلوماتية وبعملنا في عرب آيز... نحتاج لتوحيد هذا المصطلح في برامج تشغيل الموسيقى مثل بانشي ورذمبوكس وإكسايل. --[[مستخدم:Farghal|فرغل]] 01:30, 11 ابريل 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
* تترجم كلمة genre أو genus إلى جنس، وكلة species إلى نوع، فأرى أن نعتمد هنا كلمة جنس في الترجمة. وإلا حصل لبس في الكلمة، فنقول أنها تترجم عامة جنس، سوى في المعلوماتية (حسب عرب آيز) فهي تترجم نوع. هذا خطأ. مع توحيد الترجمات وعدم الخلط، تفاديا للإلتباس. --[[مستخدم:مينانكس|مينانكس]] 01:52, 29 يناير 2008 (PST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>مينانكس</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Genre&amp;diff=72998</id>
		<title>techdict talk:Genre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Genre&amp;diff=72998"/>
		<updated>2008-01-29T09:52:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;مينانكس: /* التعليقات */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==الأصوات==&lt;br /&gt;
* نوع&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:Farghal|فرغل]] 01:31, 11 ابريل 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
* جنس&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==التعليقات==&lt;br /&gt;
ملحوظة: المصطلح متعلق بالمعلوماتية وبعملنا في عرب آيز... نحتاج لتوحيد هذا المصطلح في برامج تشغيل الموسيقى مثل بانشي ورذمبوكس وإكسايل. --[[مستخدم:Farghal|فرغل]] 01:30, 11 ابريل 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
* تترجم كلمة genre أو genus إلى جنس، وكلة species إلى نوع، فأرى أن نعتمد هنا كلمة جنس في الترجمة. وإلا حصل لبس في الكلمة، فنقول أنها تترجم عامة جنس، سوى في المعلوماتية (حسب عرب آيز) فهي تترجم نوع. هذا خطأ. مع توحيد الترجمات وعدم الخلط، تفاديا للإلتباس. --[[مستخدم:مينانكس|مينانكس]] 01:52, 29 يناير 2008 (PST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>مينانكس</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Boot_virus&amp;diff=72997</id>
		<title>techdict talk:Boot virus</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Boot_virus&amp;diff=72997"/>
		<updated>2008-01-29T09:48:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;مينانكس: /* اقتراحات */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==اقتراحات==&lt;br /&gt;
* حماة إقلاع&lt;br /&gt;
{{ضد}} --[[مستخدم:Techana|تقانة]] 08:11, 2 يوليو 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* فايروس الإقلاع&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:Hadibou|Hadibou]] 21:55, 18 أغسطس 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تعليقات==&lt;br /&gt;
كلمة virus لم تترجم بهذا الشكل. ثم أن المترجمين في الطب يترجمونها حُمَة (وفي الترجمة الحرفية: فيروس، وليس فايروس). --[[مستخدم:مينانكس|مينانكس]] 01:47, 29 يناير 2008 (PST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>مينانكس</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Boot_virus&amp;diff=72996</id>
		<title>techdict talk:Boot virus</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Boot_virus&amp;diff=72996"/>
		<updated>2008-01-29T09:47:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;مينانكس: /* تعليقات */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==اقتراحات==&lt;br /&gt;
* حماة إقلاع&lt;br /&gt;
{{ضد}} --[[مستخدم:Techana|تقانة]] 08:11, 2 يوليو 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* فايروس الاقلاع&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:Hadibou|Hadibou]] 21:55, 18 أغسطس 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تعليقات==&lt;br /&gt;
كلمة virus لم تترجم بهذا الشكل. ثم أن المترجمين في الطب يترجمونها حُمَة (وفي الترجمة الحرفية: فيروس، وليس فايروس). --[[مستخدم:مينانكس|مينانكس]] 01:47, 29 يناير 2008 (PST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>مينانكس</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Proxy&amp;diff=72995</id>
		<title>techdict talk:Proxy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Proxy&amp;diff=72995"/>
		<updated>2008-01-29T09:40:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;مينانكس: /* اقتراحات */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== اقتراحات ==&lt;br /&gt;
* وكيل&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[User:Djihed|Djihed]] 15:06, 20 December 2006 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[User:Farghal|Farghal]] 16:55, 20 December 2006 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:عبدالعزيز الشريف|عبدالعزيز الشريف]] 19:44, 6 أغسطس 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;{{مع}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ١٦:٢٨, ١٢ يناير ٢٠٠٧&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{مع}}  --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ١٢:٤٩, ١٦ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:Chahibi|يوسف]] 17:36, 6 أغسطس 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* وسيط&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 00:40, 17 يناير 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:ورقة|ورقة]] 20:54, 22 يناير 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:Alnokta|Alnokta]] 08:18, 25 يناير 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:مينانكس|مينانكس]] 01:40, 29 يناير 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تعليقات==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div dir=ltr&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dependency check fails. We already use وكيل for &amp;quot;agent&amp;quot;, عميل for &amp;quot;client&amp;quot;, a proxy literally is مفوض.&lt;br /&gt;
:well, i find وكيل for proxy, عميل for agent and زبون for client (no, i dont like the word!), i suppose that وكيل for agent is not correct, and i find مفوض and وكيل are synonyms.--[[User:Maysara.abdulhaq|Maysara.abdulhaq]] 03:10, 22 December 2006 (PST)&lt;br /&gt;
::Well I don&#039;t know why you don&#039;t use arabic setting for this wiki . anyway I find : وكيل و مفوضare synonym as maysara said . Agent عميل ... Client  زبون --[[User:Chaos|Chaos]] 05:32, 22 December 2006 (PST)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* وسيط: ما رأيكم في وسيط؟ أعتقد أنها تحمل المعنى أفضل من وكيل/مفوض؛ فهو خادم وسيط (تمر الاتصالات عبره) بين المستخدم والإنترنت، بينما وكيل/مفوض تحمل معنى الوكالة عن المستخدم وهو ما لا أظنه صحيحا هنا. --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 00:40, 17 يناير 2008 (PST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>مينانكس</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:CD-ROM&amp;diff=72994</id>
		<title>techdict talk:CD-ROM</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:CD-ROM&amp;diff=72994"/>
		<updated>2008-01-29T03:08:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;مينانكس: صفحة جديدة: * قرص رقمي {{مع}} --~~~~&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* قرص رقمي&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:مينانكس|مينانكس]] 19:08, 28 يناير 2008 (PST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>مينانكس</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict:CD-ROM&amp;diff=72993</id>
		<title>techdict:CD-ROM</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict:CD-ROM&amp;diff=72993"/>
		<updated>2008-01-29T03:07:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;مينانكس: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{مصطلح|&lt;br /&gt;
|الاسم        = &lt;br /&gt;
|الأمر        =  &lt;br /&gt;
|الجمع       =&lt;br /&gt;
|التعريف     =&lt;br /&gt;
|انظر أيضا   =&lt;br /&gt;
|}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>مينانكس</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Internet&amp;diff=72992</id>
		<title>techdict talk:Internet</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Internet&amp;diff=72992"/>
		<updated>2008-01-29T03:00:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;مينانكس: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==اقتراحات==&lt;br /&gt;
* إنترنت&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;شمعل&#039;&#039;&#039;، وهي نحت &#039;&#039;&#039;شـ&#039;&#039;&#039;بكة &#039;&#039;&#039;معلـ&#039;&#039;&#039;وماتية &#039;&#039;&#039;عالـ&#039;&#039;&#039;مية.&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:مينانكس|مينانكس]] 18:59, 28 يناير 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تعليقات==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>مينانكس</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Internet&amp;diff=72991</id>
		<title>techdict talk:Internet</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Internet&amp;diff=72991"/>
		<updated>2008-01-29T02:59:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;مينانكس: /* اقتراحات */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==اقتراحات==&lt;br /&gt;
* إنترنت&lt;br /&gt;
* شمعل، وهي نحت &#039;&#039;&#039;شـ&#039;&#039;&#039;بكة &#039;&#039;&#039;معلـ&#039;&#039;&#039;وماتية &#039;&#039;&#039;عالـ&#039;&#039;&#039;مية. --[[مستخدم:مينانكس|مينانكس]] 18:59, 28 يناير 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تعليقات==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>مينانكس</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict:CD-ROM&amp;diff=72990</id>
		<title>techdict:CD-ROM</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict:CD-ROM&amp;diff=72990"/>
		<updated>2008-01-29T02:52:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;مينانكس: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{مصطلح|&lt;br /&gt;
|الاسم        = القرص الرقمي&lt;br /&gt;
|الأمر        =  &lt;br /&gt;
|الجمع       =&lt;br /&gt;
|التعريف     =&lt;br /&gt;
|انظر أيضا   =&lt;br /&gt;
|}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>مينانكس</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict:CD-ROM&amp;diff=72989</id>
		<title>techdict:CD-ROM</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict:CD-ROM&amp;diff=72989"/>
		<updated>2008-01-29T02:52:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;مينانكس: صفحة جديدة: {{مصطلح| |الاسم        = CD-ROM |الأمر        =   |الجمع       = |التعريف     = |انظر أيضا   = |}}&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{مصطلح|&lt;br /&gt;
|الاسم        = CD-ROM&lt;br /&gt;
|الأمر        =  &lt;br /&gt;
|الجمع       =&lt;br /&gt;
|التعريف     =&lt;br /&gt;
|انظر أيضا   =&lt;br /&gt;
|}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>مينانكس</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Hacker&amp;diff=72988</id>
		<title>techdict talk:Hacker</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Hacker&amp;diff=72988"/>
		<updated>2008-01-29T02:40:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;مينانكس: /* تعليقات */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==اقتراحات==&lt;br /&gt;
* هاتك لانه يهتك خصوصيات الاخرين &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:mdsam2|سلام ]] ١٨:٥٥, 17 سبتمبر ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* هاكر&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] ١٨:٥٥, ٤ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:عبدالعزيز الشريف|عبدالعزيز الشريف]] 11:43, 24 مايو 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ٢٠:٤٠, ٤ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ضد}}  --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ٠٥:٢٦, ٥ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* خارق بمعنى ألمعي شديد الذكاء، و بمعنى يخترق الأنظمة.&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:مينانكس|مينانكس]] 18:33, 28 يناير 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تعليقات==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تعني hacker الشخص الذكي القادر على حل المشكلات بحلول ذكيّة ومبتكرة، أو المبرمج الجيّد المبتكر. ما علاقة &amp;quot;حشور&amp;quot;، &amp;quot;حشور ماكر&amp;quot; -التي لم أفهم معانيها بالمناسبة- أو &amp;quot;مبرمج حشري&amp;quot; -هل لها علاقة بالمبيدات الحشريّة- بهذا المعنى؟!! --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ٠٦:٥٣, ٥ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*صعاليك الانترنت: اقترح ترجمة المصطلح هاكر الى (صعلوك) أو (صعلوك انترنت) لأن كلمة صعلوك تحمل دلالتين في العربية، ففيها معنى الخروج على الاغنياء و الخروج على القانون أو المتعارف عليه، و فيها جانب من النبل و الشهامة كما يتضح من اشعار صعاليك العرب مثل عروة بن الورد و غيره، و فيه أيضا معنى المهارة و الشجاعة. و هذا ما نراه في دلالات الكلمة باللغة الانجليزية التي تتلون بمعني شتى منذ أن خرجت في اواخر القرن الماضي.&lt;br /&gt;
: لا أعتقد أن صعلوك تحمل المعنى الأساسي في عرف تقنيي الحاسوب؛ الشخص الذي يحب البرمجة واسطلاع التفاصيل الدقيقة لأنظمة الحاسوب واكتشاف الحلول الذكية لمشاكلها الخ... راجع المعاني في FOLDOC, wikipedia و wiktionary --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 18:25, 9 مايو 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::الهكرة أناس طيبون و مفيدون. ينبغي التفرقة بين الهاكر، و هو الذي يوجد نقاط الضعف في الأنظمة، و بالتالي يفتح الباب لتطويرها (دون وازع لهتك أو خرق خصوصيات الآخرين)، و بين الكراكر، الذي يكسر البرامج المحمية (و من يحتاج هذه!) و يخترق الشبكات. يجب أن نشعر بالامتنان للهكرة، فإنترنت و الحوسبة تدين لهم بالكثير--[[مستخدم:عمرو غربية|عمرو غربية]] 14:55, 17 سبتمبر 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
::* بالعربية: &#039;&#039;&#039;هَكِرَ&#039;&#039;&#039; الرّجُلُ: اعتراه نُعاسٌ وكَلَّ، واستَرخَتْ عِظامُه ومَفاصِلُه. وتعني أيضا: &#039;&#039;&#039;هَكِرَ&#039;&#039;&#039; الرجلُ يَهْكَرُ هَكَراً وهِكْراً: اشتدَّ عَجَبُه.  (من مقاييس اللغة، لسان العرب، القاموس المحيط) فهل تستقيم الترجمة بمصطلح &#039;&#039;&#039;هاكر&#039;&#039;&#039;؟ لا أظن ذلك. --[[مستخدم:مينانكس|مينانكس]] 18:40, 28 يناير 2008 (PST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>مينانكس</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Hacker&amp;diff=72987</id>
		<title>techdict talk:Hacker</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Hacker&amp;diff=72987"/>
		<updated>2008-01-29T02:40:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;مينانكس: /* تعليقات */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==اقتراحات==&lt;br /&gt;
* هاتك لانه يهتك خصوصيات الاخرين &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:mdsam2|سلام ]] ١٨:٥٥, 17 سبتمبر ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* هاكر&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] ١٨:٥٥, ٤ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:عبدالعزيز الشريف|عبدالعزيز الشريف]] 11:43, 24 مايو 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ٢٠:٤٠, ٤ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ضد}}  --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ٠٥:٢٦, ٥ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* خارق بمعنى ألمعي شديد الذكاء، و بمعنى يخترق الأنظمة.&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:مينانكس|مينانكس]] 18:33, 28 يناير 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تعليقات==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تعني hacker الشخص الذكي القادر على حل المشكلات بحلول ذكيّة ومبتكرة، أو المبرمج الجيّد المبتكر. ما علاقة &amp;quot;حشور&amp;quot;، &amp;quot;حشور ماكر&amp;quot; -التي لم أفهم معانيها بالمناسبة- أو &amp;quot;مبرمج حشري&amp;quot; -هل لها علاقة بالمبيدات الحشريّة- بهذا المعنى؟!! --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ٠٦:٥٣, ٥ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*صعاليك الانترنت: اقترح ترجمة المصطلح هاكر الى (صعلوك) أو (صعلوك انترنت) لأن كلمة صعلوك تحمل دلالتين في العربية، ففيها معنى الخروج على الاغنياء و الخروج على القانون أو المتعارف عليه، و فيها جانب من النبل و الشهامة كما يتضح من اشعار صعاليك العرب مثل عروة بن الورد و غيره، و فيه أيضا معنى المهارة و الشجاعة. و هذا ما نراه في دلالات الكلمة باللغة الانجليزية التي تتلون بمعني شتى منذ أن خرجت في اواخر القرن الماضي.&lt;br /&gt;
: لا أعتقد أن صعلوك تحمل المعنى الأساسي في عرف تقنيي الحاسوب؛ الشخص الذي يحب البرمجة واسطلاع التفاصيل الدقيقة لأنظمة الحاسوب واكتشاف الحلول الذكية لمشاكلها الخ... راجع المعاني في FOLDOC, wikipedia و wiktionary --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 18:25, 9 مايو 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::الهكرة أناس طيبون و مفيدون. ينبغي التفرقة بين الهاكر، و هو الذي يوجد نقاط الضعف في الأنظمة، و بالتالي يفتح الباب لتطويرها (دون وازع لهتك أو خرق خصوصيات الآخرين)، و بين الكراكر، الذي يكسر البرامج المحمية (و من يحتاج هذه!) و يخترق الشبكات. يجب أن نشعر بالامتنان للهكرة، فإنترنت و الحوسبة تدين لهم بالكثير--[[مستخدم:عمرو غربية|عمرو غربية]] 14:55, 17 سبتمبر 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
::* بالعربية: &#039;&#039;&#039;هَكِرَ&#039;&#039;&#039; الرّجُلُ: اعتراه نُعاسٌ وكَلَّ، واستَرخَتْ عِظامُه ومَفاصِلُه. وتعني أيضا: &#039;&#039;&#039;هَكِرَ&#039;&#039;&#039; الرجلُ يَهْكَرُ هَكَراً وهِكْراً: اشتدَّ عَجَبُه.  (من مقاييس اللغة، لسان العرب، القاموس المحيط) فهل تستقيم الترجمة بمصطلح &#039;&#039;&#039;هاكر&#039;&#039;&#039;. --[[مستخدم:مينانكس|مينانكس]] 18:40, 28 يناير 2008 (PST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>مينانكس</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Hacker&amp;diff=72986</id>
		<title>techdict talk:Hacker</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Hacker&amp;diff=72986"/>
		<updated>2008-01-29T02:33:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;مينانكس: /* اقتراحات */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==اقتراحات==&lt;br /&gt;
* هاتك لانه يهتك خصوصيات الاخرين &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:mdsam2|سلام ]] ١٨:٥٥, 17 سبتمبر ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* هاكر&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] ١٨:٥٥, ٤ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:عبدالعزيز الشريف|عبدالعزيز الشريف]] 11:43, 24 مايو 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ٢٠:٤٠, ٤ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ضد}}  --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ٠٥:٢٦, ٥ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* خارق بمعنى ألمعي شديد الذكاء، و بمعنى يخترق الأنظمة.&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:مينانكس|مينانكس]] 18:33, 28 يناير 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تعليقات==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تعني hacker الشخص الذكي القادر على حل المشكلات بحلول ذكيّة ومبتكرة، أو المبرمج الجيّد المبتكر. ما علاقة &amp;quot;حشور&amp;quot;، &amp;quot;حشور ماكر&amp;quot; -التي لم أفهم معانيها بالمناسبة- أو &amp;quot;مبرمج حشري&amp;quot; -هل لها علاقة بالمبيدات الحشريّة- بهذا المعنى؟!! --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ٠٦:٥٣, ٥ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*صعاليك الانترنت: اقترح ترجمة المصطلح هاكر الى (صعلوك) أو (صعلوك انترنت) لأن كلمة صعلوك تحمل دلالتين في العربية، ففيها معنى الخروج على الاغنياء و الخروج على القانون أو المتعارف عليه، و فيها جانب من النبل و الشهامة كما يتضح من اشعار صعاليك العرب مثل عروة بن الورد و غيره، و فيه أيضا معنى المهارة و الشجاعة. و هذا ما نراه في دلالات الكلمة باللغة الانجليزية التي تتلون بمعني شتى منذ أن خرجت في اواخر القرن الماضي.&lt;br /&gt;
: لا أعتقد أن صعلوك تحمل المعنى الأساسي في عرف تقنيي الحاسوب؛ الشخص الذي يحب البرمجة واسطلاع التفاصيل الدقيقة لأنظمة الحاسوب واكتشاف الحلول الذكية لمشاكلها الخ... راجع المعاني في FOLDOC, wikipedia و wiktionary --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 18:25, 9 مايو 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::الهكرة أناس طيبون و مفيدون. ينبغي التفرقة بين الهاكر، و هو الذي يوجد نقاط الضعف في الأنظمة، و بالتالي يفتح الباب لتطويرها (دون وازع لهتك أو خرق خصوصيات الآخرين)، و بين الكراكر، الذي يكسر البرامج المحمية (و من يحتاج هذه!) و يخترق الشبكات. يجب أن نشعر بالامتنان للهكرة، فإنترنت و الحوسبة تدين لهم بالكثير--[[مستخدم:عمرو غربية|عمرو غربية]] 14:55, 17 سبتمبر 2007 (PDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>مينانكس</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Hacker&amp;diff=72985</id>
		<title>techdict talk:Hacker</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arabeyes.org/index.php?title=techdict_talk:Hacker&amp;diff=72985"/>
		<updated>2008-01-29T02:33:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;مينانكس: /* اقتراحات */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==اقتراحات==&lt;br /&gt;
* هاتك لانه يهتك خصوصيات الاخرين &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:mdsam2|سلام ]] ١٨:٥٥, 17 سبتمبر ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* هاكر&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:Chahibi|الشهيبي]] ١٨:٥٥, ٤ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:عبدالعزيز الشريف|عبدالعزيز الشريف]] 11:43, 24 مايو 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ٢٠:٤٠, ٤ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ضد}}  --[[مستخدم:Saad|محمد سعد]] ٠٥:٢٦, ٥ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* خارق بمعنى ألمعي شديد الذكاء، أو بمعنى يخترق الأنظمة.&lt;br /&gt;
{{مع}} --[[مستخدم:مينانكس|مينانكس]] 18:33, 28 يناير 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تعليقات==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تعني hacker الشخص الذكي القادر على حل المشكلات بحلول ذكيّة ومبتكرة، أو المبرمج الجيّد المبتكر. ما علاقة &amp;quot;حشور&amp;quot;، &amp;quot;حشور ماكر&amp;quot; -التي لم أفهم معانيها بالمناسبة- أو &amp;quot;مبرمج حشري&amp;quot; -هل لها علاقة بالمبيدات الحشريّة- بهذا المعنى؟!! --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] ٠٦:٥٣, ٥ يناير ٢٠٠٧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*صعاليك الانترنت: اقترح ترجمة المصطلح هاكر الى (صعلوك) أو (صعلوك انترنت) لأن كلمة صعلوك تحمل دلالتين في العربية، ففيها معنى الخروج على الاغنياء و الخروج على القانون أو المتعارف عليه، و فيها جانب من النبل و الشهامة كما يتضح من اشعار صعاليك العرب مثل عروة بن الورد و غيره، و فيه أيضا معنى المهارة و الشجاعة. و هذا ما نراه في دلالات الكلمة باللغة الانجليزية التي تتلون بمعني شتى منذ أن خرجت في اواخر القرن الماضي.&lt;br /&gt;
: لا أعتقد أن صعلوك تحمل المعنى الأساسي في عرف تقنيي الحاسوب؛ الشخص الذي يحب البرمجة واسطلاع التفاصيل الدقيقة لأنظمة الحاسوب واكتشاف الحلول الذكية لمشاكلها الخ... راجع المعاني في FOLDOC, wikipedia و wiktionary --[[مستخدم:Hosny|خالد حسني]] 18:25, 9 مايو 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::الهكرة أناس طيبون و مفيدون. ينبغي التفرقة بين الهاكر، و هو الذي يوجد نقاط الضعف في الأنظمة، و بالتالي يفتح الباب لتطويرها (دون وازع لهتك أو خرق خصوصيات الآخرين)، و بين الكراكر، الذي يكسر البرامج المحمية (و من يحتاج هذه!) و يخترق الشبكات. يجب أن نشعر بالامتنان للهكرة، فإنترنت و الحوسبة تدين لهم بالكثير--[[مستخدم:عمرو غربية|عمرو غربية]] 14:55, 17 سبتمبر 2007 (PDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>مينانكس</name></author>
	</entry>
</feed>