Help in a Translation Project 

Here we a give a list and a small description of the current active translation projects. If you think that you are able to contribute in one or more projects from the list below, then please read the Translator Guide and follow its guidelines.

  • KDE

    This project aims to translate the KDE's interface to Arabic.

  • GNOME

    This project aims to translate the GNOME's interface to Arabic.

  • Full Wordlist

    This file contains about 90000 English words and will be extremely useful in any future translation enterprise. It is also used by the QaMoose project.

  • Arabization of Arabeyes' Website.

    The current interface of our website is exclusively in English. We are planning to translate the entire content to Arabic, so we can offer both English and Arabic interfaces on our website.

  • KDE docs

    Translation of KDE documentation and help files.

  • More arabization of existing applications, projects, documentation...
  • Writing native Arabic documentation on different aspects of the open source world.

 


Support Us

Search
   
Advanced Search  

Login
 Username:  
 Password:  
 
Forgot Password ? 

Quick Links
Join Us ! 
Mailing Lists 

CVS 
Art 
Wiki 
Bugs 
Planet 
Todos 
QaMoose 

ACE's 
History 

Translation Projects
Debian 
Drupal 
Freedesktop 
GNOME 
KDE 
Mandriva 
Manpages 
Mozilla 
OpenOffice 
Plone 
QT 
WDManagers 
Wordlist 

Development Projects
Adawat 
Arabbix 
Bayani 
BiCon 
CDmaftooh 
Distros 
Duali 
FreeBSD-ports 
ITL 
Katoob 
QaMoose 
Quran 
Siragi 
Thwab 

External Projects
CUPS 
Less 
Lyx 
PuTTY 
QT_e 
Txtbdf2ps 
VIM 

Fonts/Art Projects
Khotot 

Related Sites
Arabic Wikipedia 
Arabic Linux 
Arb Linux 
Egypt LUG 
Iraqi LUG 
Jordan LUG 
Kuwait LUG 
Lebanese GLUG 
Linux Dubai 
Linux-Maroc 
LinuxFocus [ar] 
OpenSource Mag 
Palestine LUG 
Saudi LUG 
Unicode Consortium 
Yemeni LUG 

 

SourceForge Logo
 
RSS-XML