القاموس التقني

اذهب إلى: تصفح, ابحث

انتبه
مازال القاموس في مرحلة البناء، الكثير من المصطلحات لم تدقق أو تراجع بعد، إذا لم تجد أي نقاش حول المصطلح في صفحة نقاشه فهذا يعني في الغالب أنه لم يراجع. ساعدنا في مراجعة هذه المصطلحات وتنقيحها لنصل إلى الأفضل
فهرس سريع

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

أحدث التغيرات في القاموس
أحدث التغيرات في نقاشات القاموس

مصطلحات الأسبوع

Archive Bookmark Computer Directory E-Mail Error Expand File Frequency Header Junk List Open Select Show Style Text Toggle Window


يهدف القاموس التقني إلى ترجمة وتوحيد المصطلحات التقنية المستعملة في ترجمة برامج الحاسوب، نظراً للتضارب الحاصل حاليا بين المترجمين، لتقديم واجهة مفهومة ومنسجمة للمستخدم المتكلم بالعربية.

يهدف القاموس قدر الإمكان إلى المحافظة على المصطلحات الشائعة والإبقاء عليها ما دامت صحيحة، فإذا تعددت المصطلحات العربية نحاول اختيار أفضلها ما أمكن؛ لتقليل التشتيت الحاصل وتوحيد المصطلح.

ندعو الجميع للمشاركة بغض النظر عن المستوى اللغوي أو التقني. كل التعليقات في غاية الأهمية إذ أننا نترجم أساسا لمستخدمين غير تقنيين.

نبذة عن مجتمع المصادر المفتوحة.


محتويات

المساهمة

الاقتراح والنقاش

  • لكل مصطلح صفحتان خاصتان به، الأولى صفحة أساسية (مثلا techdict:Abort) والثانية صفحة نقاش (مثلا techdict talk:Abort).
  • لاقتراح ترجمة لمصطلح معين، انقر على زر Edit.png في صفحة النقاش واكتب اقتراحك في جزء الأصوات. يمكن التصويت باستعمال زر Tick.png، يمكن أيضا الإصرار على رفض مصطلح ما بشدة باستعمال الزر الآخر، لكن هذا غير مستحب.
  • استعمل صفحة النقاش لمناقشة المصطلحات المقترحة وتعليل اختياراتك. يستعمل الزر الأزرق قبل الأخير عند التحرير لكتابة توقيع المحرر.
  • إذا انتهى التصويت باتفاق واضح على مصطلح ما، يمكن حينئذ تغيير الصفحة الأولى، هكذا:
 |الاسم      = مصطلح 

مع الأسف هناك صفحات لا تحترم هذه القواعد. يمكن إصلاح ما بدا لك من خطأ إن شئت.

  • تصنيف المصطلحات أمر مهم، اقرأ المقال lexicons لتوضيح هذه الفكرة.

إضافة مصطلح جديد

(thumbnail)
زر إضافة مصطلح جديد

لإضافة مصطلح جديد، يجب أولاً البحث عنه في خانة البحث (الركن الأيسر العلوي)، سيظهر بعدها مربع أخضر به زر تحرير مصطلح. بعد النقر عليه، ستظهر صفحة تحرير جديدة، احفظها دون تغييرها. اذهب إلى صفحة النقاش بعد ذلك، وأضف السطرين مع اقتراحاتك وآرائك.

===اقتراحات===
===تعليقات===


حذف مصطلح

  • يمكنك طلب حذف مصطلح باستعمال القالب ذاكراً السبب.
{{حذف مصطلح|السبب}}

أخرى

  • يمكنك إضافة اقتراحات مكتب تنسيق التعريب والجمعية العلمية السورية ومجمع اللغة العربية باستعمال قالب اقتراحات خارجية
{{اقتراحات خارجية|مكتب=مصطلح|جمعية=مفردة|مجمع=كلمة}}

استعمل المراجع المذكورة في صفحة المصطلح للبحث عن هذه الاقتراحات. تضاف هذه المقترحات لسبيل المقارنة.

  • يستحب أن تشترك (عبر الزر Register).
  • يمكنك طرح أي سؤال عبر صفحة نقاش هذا المقال.

الصعوبات

  • إلمام دقيق بالمعلوماتية.
  • عدم تكرار كلمة لنفس المصطلحات.
  • محاولة احترام الشائع من المصطلحات.
  • تكوين مفردات دقيقة ومفهومة وقصيرة، وقابلة للاشتقاق وفصيحة.
  • تنسيق العمل الجماعي.
  • كثرة الكلمات.


أعتقد من وجهة نظري أن كثرة الكلمات الإنجليزية في إستخدام الحاسوب أدت إلى عزف الكثير عن تعلمة ممن هم في مستواهم التعليمي يعتبرون المستوى المتوسط اي ليس المتدني وليس المرتفع ونأمل بتعريب الكلمات الحاسوبية الإنجليزية بحيث تكون هي الكلمات اللي يتكلم بها مثلا العزوف عن كلمة :الكيبورد بكلمة لوحة المفاتيح وهكذا فهذا سيؤدي بأذن الله على التقليل من محو الأمية الحاسوبية.

الحلول

  • إلمام دقيق بالمعلوماتية:

البحث في مصادر موثوقة وحديثة مثل ويكيبيديا و foldoc

  • عدم تكرار كلمة لنفس المصطلحات:

يجب انتقاء مصطلح صحيح لكل كلمة، إذا صودفت كلمة من نفس اشتقاق، أو مكونة من مصطلح سبقت ترجمته يجب البحث عن المقابل المنتقى سابقاً.

  • محاولة احترام الشائع من المصطلحات:

قاموس مكتب تنسيق التعريب

  • تكوين مفردات دقيقة ومفهومة وقصيرة، وقابلة للاشتقاق، وفصيحة:

البحث ثم البحث ثم الابتكار: قاموس صخر

معايير

  • تنكير المصطلحات (نكرة).
  • احترام كتابة الهمزات.
  • ترجمة الأفعال إلى مصادر (مثل create = إنشاء).
  • وأخيراً، باب المشاركة مفتوح للجميع.

احصل على القاموس

راجع صفحة التنزيل.